Y cuando me dí cuenta de que aquel oso polar no tenía entre sus planes despertar y moverse de mi puerta; agarré valor, mi maleta y un par de fresas, abrí la puerta y dí un paso tan alto y largo como el trasero de mi obstáculo para finalmente correr, correr y correr otra vez a ver si llegaba a tiempo a clase de siete.
(ó toma-y-dame bien infructífero entre mí y mimismo, efecto del sol de mediodía)
¿El uso popular de la palabra impajaritable como adjetivo, supone la existencia del verbo pajaritar?
- Yo digo que sí
¿Y cómo se conjuga?
- A ver, puede ser… yo pajarito, tú pajaritas, él pajarita, nosotros pajaritamos, vosotros pajaritais, ellos pajaritan… ¿no?
¿Y cual sería su equivalente en el idioma inglés?
- Uy, difícil… yo diría que to bird, o directamente to pajarite
